O catecismo dos trabalhadores

A- A A+

Pergunta — Como te chamas?

Resposta — Assalariado.

Quem são teus pais?

— O meu pai era assalariado, bem como o meu avô e o meu bisavô: mas os pais dos seus pais eram servos e escravos. A minha mãe chama-se Pobreza.

Donde vens e para onde vais?

— Venho da pobreza e vou para a miséria passando pelo hospital, onde o meu corpo servirá de campo de experiências para os medicamentos novos e de tema de estudos aos médicos que tratam os privilegiados do capital.

Onde nasceste?

— Numa mansarda, sob as cumeeiras de uma casa que o meu pai e os seus camaradas de trabalho tinham construído.

Que religião é a tua?

— A religião do Capital.

Que deveres te impõe a religião do Capital?

— Dois deveres principais: o dever de renúncia e o dever de trabalhar. A minha religião ordena-me que renuncie aos meus direitos de propriedade sobre a terra, nossa mãe comum, sobre as riquezas de suas entranhas, sobre a fertilidade da sua superfície, sobre a sua misteriosa fecundação pelo calor e pela luz do sol; ordena-me que renuncie aos meus direitos de propriedade sobre o trabalho de minhas mãos e do meu cérebro; ordena-me também que renuncie ao meu direito de propriedade sobre a minha própria pessoa; a partir do momento em que passo a porta da oficina, já não me pertenço, sou o objeto do patrão. A minha religião ordena-me que trabalhe desde a infância até a morte, que trabalhe à luz do sol e à luz da lâmpada, que trabalhe de dia e de noite, que trabalhe sobre a terra e no mar, que trabalhe sempre e por toda a parte.

Acaso te impõe outros deveres?

— Sim. Prolongar a quaresma durante todo o ano; viver de privações, contentando apenas em metade a minha fome, restringir todas as necessidades da minha carne e reprimir todas as aspirações do meu espírito.

Acaso te proíbe determinados alimentos?

— Proíbe-me de tocar na carne de caça, na criação, na carne de vitela de primeira, de segunda e de terceira qualidades, de saborear salmão, lagosta, peixes delicados; proíbe-me de beber vinho natural, aguardente de vinho e leite tal como sai da teta da vaca.

Que alimento te permite?

— O pão, as batatas, os feijões, o bacalhau, os arenques, os restos de carne dos talhos, a carne de vaca, de cavalo, de mula e os enchidos. Para recuperar rapidamente as minhas forças esgotadas, permite-me que beba vinho falsificado, aguardente de batata e aguardente forte de beterraba.

Que deveres te impõe para contigo mesmo?

— Diminuir as minhas despesas; viver na porcaria e na bicharia; usar roupas rasgadas, remendadas, passajadas; usá-las até o fio, até que caiam em farrapos, andar sem meias, com sapatos rotos que bebem a água suja e fria das ruas.

Que deveres te impõe para com a tua família?

— Proibir à minha mulher e às minhas filhas qualquer garridice, elegância ou requinte; cobri-las com tecido comum, apenas o suficiente para não chocar o pudor do sargento; ensinar-lhes a não tremerem no inverno sob os tecidos de algodão e a não sufocar no verão nos casebres; inculcar nos meus netos os sagrados princípios do trabalho para que possam desde muito cedo ganhar a sua subsistência e não estar a cargo da sociedade; ensinar-lhes a deitarem-se sem jantar e sem luz e habituá-los à miséria que é o seu quinhão na vida.

Que deveres te impõe para com a sociedade?

— Aumentar a fortuna social, primeiro, pelo meu trabalho, depois pela minha poupança.

Que te ordena ela que faças às tuas economias?

— Que as leve às Caixas Econômicas do Estado para que sirvam para preencher os déficits do orçamento ou que as confie às sociedades fundadas pelos filantropos das finanças para que as emprestem aos nossos patrões. Devemos pôr sempre as nossas economias à disposição dos nossos patrões.

Acaso te permite tocar na tua poupança?

— O menos possível; recomenda-nos que não insistamos quando o Estado recusa devolvê-la e que nos resignemos quando os filantropos das finanças, antecipando-se aos nossos pedidos, nos anunciam que as nossas economias se dissiparam em fumo.

Tens direitos políticos?

— O Capital concede-me a inocente distração de eleger os legisladores que forjam as leis para nos punir; mas proíbe-nos que nos ocupemos de política e ouçamos os socialistas.

Por quê?

— Porque a política é um privilégio dos patrões, porque os socialistas são uns patifes que nos pilham e nos enganam. Dizem-nos que o homem que não trabalha não deve comer, que tudo pertence aos assalariados porque produziram tudo, que o patrão é um parasita a suprimir. Pelo contrário, a santa religião do Capital ensina-nos que o esbanjamento dos ricos cria o trabalho que nos dá de comer, que os ricos mantêm os pobres; que, se não houvesse ricos, os pobres pereceriam. Ensina-nos também a não sermos bastante parvos para acreditar que as nossas mulheres e as nossas filhas saberiam usar sedas e veludos que tecem, elas que só querem se enfeitar com tecidos de algodão de má qualidade. E que nós não saberíamos beber os vinhos naturais e comer os belos bocados, nós que estamos habituados à vaca com raiva e às bebidas falsificadas.

Quem é o teu Deus?

— O Capital.

É eterno?

— Os nossos padres mais sábios, os economistas oficiais, dizem que existiu desde o começo do mundo. Como nessa altura eu era muito pequeno, Júpiter, Jeová, Jesus e os outros falsos deuses reinaram em seu lugar e em seu nome; porém, a partir de cerca de 1500, cresceu e não parou de crescer em massa e em força; hoje domina o mundo.

O teu Deus é todo-poderoso?

— Sim. A sua posse dá todas as felicidades da terra. Quando desvia a sua face de uma família e de uma nação estas vegetam na miséria e na dor. O poder do Deus-Capital cresce à medida que a massa aumenta; todos os dias conquista novos países; todos os dias aumenta o rebanho de assalariados que, durante toda a sua vida, se dedicaram a aumentar a sua massa.

Quais são os eleitos do Deus-Capital?

— Os patrões, os capitalistas, as pessoas que vivem dos seus rendimentos.

Como é que o Capital, teu Deus, te recompensa?

— Dando-me sempre trabalho a mim, à minha mulher e aos meus filhinhos!

É essa a tua única recompensa?

— Não. Deus autoriza-nos a satisfazer a nossa fome saboreando com os olhos as apetitosas montras de carne e de provisões que nunca provamos, que nunca provaremos e das quais se alimentam os eleitos e os padres sagrados. A sua bondade permite-nos aquecer os nossos membros que o frio entorpece olhando as peles quentes e os grossos tecidos com que se cobrem os eleitos e os padres sagrados. Concede-nos também o delicado prazer de alegrar os nossos olhos contemplando, quando passa de carro nas avenidas e nas praças públicas, a sagrada tribo dos que vivem dos rendimentos e dos capitalistas brilhantes, gordos, pançudo, ricos, cercados por uma turba de criados com galões e de cortesãs pintadas e tingidas. Orgulhamo-nos então ao pensar que, se os eleitos gozam das maravilhas de que somos privados, estas são obras das nossas mãos e dos nossos cérebros.

Os eleitos são de uma raça diferente da tua?

— Os capitalistas são feitos do mesmo barro que os assalariados, mas foram escolhidos entre milhares e milhões.

O que fizeram para merecer essa elevação?

— Nada. Deus prova a sua onipotência fazendo recair seus favores sobre aquele que não os ganhou.

Então o Capital é injusto?

— O Capital é a própria justiça, mas a sua justiça ultrapassa o nosso fraco entendimento. Se o Capital fosse obrigado a conceder a sua graça àqueles que o merecem, não seria livre, o seu poder teria limites. O Capital só pode afirmar a sua onipotência tomando os seus eleitos, os patrões e os capitalistas de entre um monte de incapazes, de preguiçosos e de tratantes.

Como é que o teu Deus te castiga?

— Condenando-me ao desemprego; então sou excomungado; proíbem-me a carne, o vinho e o fogo. Morremos de fome, a minha mulher e os meus filhos.

Quais são as faltas que deves cometer para mereceres a excomunhão do desemprego?

— Nenhuma. O belo prazer do Capital decreta o desemprego sem que a nossa fraca inteligência possa apreender a razão por que o fez.

Quais são as tuas orações?

— Não oro com palavras. O trabalho é a minha oração. Qualquer oração falada incomodaria a minha oração eficaz que é o trabalho, a única que dá lucro ao Capital, a única que cria mais-valia.

Onde é que oras?

— Em toda a parte: no mar, sobre a terra e sob a terra, nos campos, nas minas, nas oficina e nas lojas. Para que a nossa oração seja recebida e recompensada, devemos depor aos pés do Capital a nossa vontade, a nossa liberdade e a nossa dignidade.

Devemos acorrer ao som do sino, do assobio da máquina; e, uma vez em oração, devemos, tal como autômatos, mover os braços e as pernas, os pés e as mãos, entesar os nossos músculos e esgotar os nossos nervos.

Devemos ser humildes de espírito, suportar docilmente os arrebatamentos e as injúrias do mestre e dos contra-mestres, porque eles têm sempre razão mesmo quando nos parece que estão errados.

Devemos agradecer ao patrão quando ele diminui o salário e prolonga o dia de trabalho, porque tudo o que ele faz é justo e para nosso bem. Devemos nos sentir honrados quando o mestre e seus contra-mestres acariciam as nossas mulheres e as nossas filhas, porque o Deus, o Capital, outorga-lhes direitos de vida e de morte sobre os assalariados bem como o direito de abusar das assalariadas.

Em vez de deixar escapar uma queixa dos nossos lábios, em vez de permitir que a cólera faça ferver o nosso sangue, em vez de nos pormos em greve, em vez de nos revoltarmos, devemos suportar todos os sofrimentos, comer o nosso pão coberto de escarros e beber a nossa água suja de lama, porque, para punir a nossa insolência, o Capital arma os patrões com canhões e sabres, com prisões e galés, com a guilhotina e o pelotão de fuzilamento.

— Receberás uma recompensa depois de tua morte?

— Sim, uma bem grande. Depois de morto, o Capital deixar-me-á sentar e descansar. Não mais sofrerei o frio ou fome; já não terei de me inquietar com o pão do dia nem com o pão do dia seguinte. Gozarei o repouso eterno do túmulo.


* Paul Lafargue, 1841-1911. Extraído de O Direito à Preguiça e Outros Textos, Biblioteca do Socialismo Científico, Editorial Estampa.

Lafargue nasceu em Cuba e formou-se em medicina. Conheceu Laura, uma agitadora no movimento operário europeu, com quem se casou. Laura era filha de Karl Marx . Lafargue era fundador da I Internacional e membro do Conselho Geral da Internacional. Também foi um dos fundadores do Partido Operário da França. Tornou-se um brilhante publicista do marxismo.

Assine já!

Receba quinzenalmente a edição impressa
do Jornal A Nova Democracia no seu endereço
e fortaleça a imprensa popular e democrática.

Endereços


Jornal A Nova Democracia
Editora Aimberê

Rua Gal. Almério de Moura 302/4º andar
São Cristóvão - Rio de Janeiro - RJ
CEP: 20.921-060
Tel.: (21) 2256-6303

Comitê de Apoio em São Paulo
Rua Silveira Martins 133 conj. 22 - Centro
Tel.: (11) 3104-8537

Comitê de apoio em Belo Horizonte
Rua Tamoios nº 900 sala 7
Tel.: (31) 3656-0850

EXPEDIENTE

Diretor Geral 
Fausto Arruda

Editor-chefe 
Mário Lúcio de Paula
Jornalista Profissional
14332/MG

Conselho Editorial 
Alípio de Freitas
Fausto Arruda 
José Maria Oliveira
José Ramos Tinhorão 
José Ricardo Prieto 
Henrique Júdice
Hugo RC Souza
Mário Lúcio de Paula
Matheus Magioli
Montezuma Cruz
Paulo Amaral 
Rosana Bond 
Sebastião Rodrigues
Vera Malaguti Batista

Redação 
Ellan Lustosa
Mário Lúcio de Paula
Patrick Granja
Rafael Gomes Penelas

A imprensa democrática e popular depende do seu apoio

Leia, divulgue e conheça. Deixe seu nome e e-mail para se manter informado
Please wait